Wednesday, July 13, 2011

GLOBAL 2000 warns: Fukushima has "time bomb" in the basement

GLOBAL 2000 warns: Fukushima has "time bomb" in the basement!


Utl.: 99 Millionen Liter hochradioaktives Wasser drohen jetzt auszulaufen - Vier Monate unkontrollierte radioaktive Freisetzung und anhaltende Kernschmelze = . Utl: 99 million gallons of highly radioactive water are now threatening to leak - Four months uncontrolled radioactive release and continuing meltdown =



Wien (OTS) - Die Umweltschutzorganisation GLOBAL 2000 warnt: 99 Vienna (OTS) - The environmental group warns GLOBAL 2000: 99

Millionen Liter hochradioaktives Wasser im Keller der vier Million gallons of highly radioactive water in the basement of the four

Nuklear-Wracks in Fukushima drohen trotz der Bemühungen der Betreiber Nuclear-threatening wrecks in Fukushima, despite the efforts of the operators

auszulaufen. leak. "Vier Monate lang setzen nun die zerstörten "For four months now put the destroyed

Atomreaktoren in Fukushima unkontrolliert Radioaktivität frei: in Nuclear reactors in Fukushima uncontrolled release of radioactivity: in

Form von Wasserdampf, der beim Verdampfen des Kühlwassers entsteht, Form of water vapor that is formed during the evaporation of cooling water,

und in Form von Wasser, das nach Kontakt mit den geschmolzenen and in the form of water after contact with the molten

Kernbrennstoffen in die Keller unter den Nuklearkomplex läuft. Nuclear fuel in the basement of the nuclear complex is running. Dieses This

hochradioaktive Wasser sammelt sich hier an und droht auszulaufen", highly radioactive water accumulates here and threatens to leak, "

warnt Dr. Reinhard Uhrig, Atomexperte von GLOBAL 2000. warns Dr. Reinhard Uhrig, nuclear expert from Global 2000. Die The

Betreiberfirma TEPCO versucht weiter verzweifelt, immer neue Operating company TEPCO still trying desperately to ever new

Speicherkapazitäten zu schaffen und gleichzeitig endlich ein Storage capacities and simultaneously to create a finite

Wasseraufbereitungssystem in Gang zu bringen. Water treatment system to get going. "Anfang April wurden "In early April,

als Notmaßnahme einfach 10 Millionen Liter mittelradioaktives Wasser emergency measure as simply 10 million gallons of radioactive water medium

aus der zentralen Aufbereitungsanlage direkt ins Meer abgelassen - from the central treatment plant directly discharged into the sea -

die Radioaktivität im Pazifik stieg lokal stark, bereits jetzt sind The radioactivity in the Pacific grew strong locally already are

Radioisotope in Fischen wie Sandaalen und in Walen deutlich messbar", Radioisotopes in fish like sand eels and whales clearly measurable, "

so Uhrig. Sun Uhrig. "Mittlerweile ist die zentrale Aufbereitungsanlage in "Meanwhile, the central processing plant in

Fukushima schon wieder voll - auch eine schwimmende Plattform und Fukushima full again - even a floating platform and

Zusatztanks sind mit 22 Millionen Liter befüllt, sodass bereits Additional tanks are filled with 22 million gallons, so that already

insgesamt 121 Millionen Liter hochradioaktive Brühe auf eine Lösung total of 121 million gallons of highly radioactive broth to a solution

warten." please wait. "

Das Wasser steigt The water is rising

Die Wasseraufbereitungsanlage, die die Betreiberfirma TEPCO in den The water treatment plant operators in the company TEPCO

letzten Wochen installiert hat, soll bis zu 1,2 Millionen Liter recent weeks to install, up to 1.2 million liters

radioaktives Wasser am Tag dekontaminieren. decontaminate radioactive water per day. Immer wieder gibt es There are always

jedoch Probleme mit den Cäsium-Absorberstoffen und mit den sehr However, problems with the cesium-absorber materials and the very

improvisierten Plastikschläuchen, die unter dem hohen Druck der improvised plastic tubes under the high pressure of the

Anlage leck werden und bersten. System will leak and burst. "Man kann also fast einen Monat nach "You can then almost a month after

Beginn der Arbeiten am 15. Starting work on 15 Juni nicht mehr von 'Kinderkrankheiten' June is no longer of 'teething'

des Aufbereitungssystems sprechen, sondern von Systemfehlern, die speak of the treatment system, but system errors, the

immer wieder die Aufbereitung stoppen - gleichzeitig steigt das always stop the treatment - at the same time increases the

Wasser", so Uhrig. Um die immer noch glühend heißen Kernschmelzen zu Water, "said Uhrig. To the still red-hot molten core to

kühlen, werden 400.000 Liter Frischwasser pro Tag in die Reaktoren cool, 400,000 liters of fresh water per day into the reactors

gepumpt - die wieder kontaminiert werden und in die Keller pumped - that are contaminated again and in the basement

durchlaufen. . through

Radioaktives Wasser in 5 Stunden tödlich Radioactive water in 5 hours deadly

Das Wasser im Keller hat durch den Kontakt mit dem Kernbrennstoff The water in the basement is through contact with the nuclear fuel

große Mengen an Radionukliden aufgenommen. large amounts of radionuclides incorporated. Messungen zeigen Measurements show

insbesondere unter dem zerstörten Containment von Reaktor 2 einen especially among the destroyed reactor containment of a 2

Spitzenwert von 19 Milliarden Becquerel pro Liter - der Grenzwert für Peak value of 19 billion becquerels per liter - the limit for

Trinkwasser liegt bei 300 Becquerel. Drinking water is 300 becquerels. Die Dosisleistung in diesem The dose rate in this

Bereich liegt bei 1000 Millisievert pro Stunde. Area is 1000 mSv per hour. "Wenn ein Mensch sich "If a person is

in der Nähe dieser radioaktiven Flüssigkeit aufhält, also noch nicht near the radioactive fluid is present, so do not

einmal Wasserdampf einatmet oder gar radioaktives Wasser trinkt, Once water vapor inhaling or drinking radioactive water at all,

tritt nach einer Stunde Strahlenkrankheit auf und die Person erhält occurs after an hour of radiation sickness and the person receives

nach spätestens fünf Stunden eine garantiert tödliche Dosis. after five hours, a guaranteed lethal dose. Und And

Millionen Liter dieser extrem gefährlichen Brühe drohen austreten!" Million liters of this extremely dangerous threat broth escape! "

warnt Uhrig. Uhrig warns.

Radioaktive Stoffe im Grundwasser Radioactive substances in groundwater

Bereits am 7. On 7 April wurde festgestellt, dass radioaktives Wasser April was found that radioactive water

nicht nur unkontrolliert in den Pazifik ausläuft, sondern dass sich not only uncontrolled in the Pacific expires, but that

die Radionuklide Jod-131, Cäsium-134 und -137 in hohen the radionuclides iodine-131, cesium-134 and -137 in high

Konzentrationen auch im Grundwasser unter der Anlage finden. Concentrations in groundwater found at the plant. Trotz Despite

Abdichtung der Schächte und Absperrzäunen im Meer vor der Anlage Sealing of shafts and Absperrzäunen the ocean off the system

treten weiter radioaktive Stoffe aus, wenn auch nicht mehr in hoher further radioactive substances come out, although not in high

Konzentration, aber dafür über Monate hinweg kontinuierlich. Concentration, but it continuously for months.

Durch den radioaktiven Fallout direkt nach den Explosionen von By the radioactive fallout directly after the explosions of

Reaktor 1 und 3 und der dadurch verursachten großen Freisetzung von Reactor 1 and 3 and consequent release of large

Radionukliden wurde radioaktives Jod und Cäsium auch noch im Radionuclides was radioactive iodine and cesium in even

Trinkwasser des 240 km entfernten Tokio gemessen - mehr als 1/10 des Drinking water of the 240 km from Tokyo measured - more than 1 / 10 of

Grenzwerts, vor der Aufnahme von Trinkwasser für Schwangere, Babys Limit, before the start of drinking water for pregnant women, babies

und Kleinkinder wurde gewarnt. and young children has been warned. Anfang Juli wurde wieder radioaktives Early July, was re-radioactive

Cäsium im Trinkwaser in Tokio gemessen - in sehr geringer Cesium in drinking Waser measured in Tokyo - in very small

Konzentration, aber im zeitlichen Abstand zu den Explosionen und im Concentration, but the time lag between the explosions and the

räumlichen Abstand zu den Ruinen umso beunruhigender. spatial distance from the ruins of the more disturbing.

Trotz vier Monate Bemühungen: Kein sicherer Abklingzustand der Despite four months of efforts: No safe Abklingzustand the

Kernschmelzen Meltdowns

"Die wiederholte Verseuchung des Tokioter Trinkwassers zeigt, dass "The repeated contamination of drinking water for the Tokyo-reveals that

die Atomkatastrophe noch lange nicht vorbei ist: Die nuclear catastrophe is far from over: The

Atom-Kernschmelzen von Fukushima sind weit von einem sicheren Nuclear meltdowns of Fukushima are far from a safe

Abklingzustand entfernt, die Temperatur in den zerstörten Abklingzustand removed, the temperature in the devastated

Druckbehältern beträgt immer noch bis zu 149 GradC - ein stabiler Pressure vessels is still up to 149 degree C - stable

Zustand wird erreicht, wenn diese Temperatur unter 65 GradC gesenkt State is achieved when this temperature is lowered below 65 degree C

werden kann. can be. Bis dahin müssen die Reaktoren gekühlt werden - und Until then, the reactors must be cooled - and

setzen weiter Radioaktivität frei, wenn nicht ein geschlossener are continuing to free radioactivity, if not a closed

Kühlkreislauf installiert werden kann", warnt Uhrig. Cooling system can be installed, "warns Uhrig.

GLOBAL 2000 fordert Kontrolle der Fukushima-Wracks durch IAEA GLOBAL 2000 calls Fukushima control of wrecks by IAEA

"Jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, wo die internationale "Now the time has come for the international

Staatengemeinschaft unter Federführung der IAEA die Kontrolle über Community under the auspices of the IAEA inspection of the

die Nuklear-Wracks übernehmen muss. to take over nuclear wrecks must. Es ist eine gemeinsame It is a common

Anstrengung der Nationen nötig, um die unkontrollierte Freisetzung Effort of nations necessary to the uncontrolled release

von hochradioaktivem Wasser zu beenden. to end of highly radioactive water. Diese hat nicht nur lokale This has not only local

Auswirkungen auf das Grund- und Trinkwasser sondern auch über den Impacts on groundwater and drinking water but also on the

Pazifik auf das Welt-Ökosystem Meere", so Uhrig abschließend. Pacific oceans to the global ecosystem, "said Uhrig concluded.

Zeitlicher Ablauf der Fukushima-Katastrophen: Timing of the Fukushima-disasters:

http://www.global2000.at/module/media/data/global2000.at_de/content/a http://www.global2000.at/module/media/data/global2000.at_de/content/a

tom_pdf/Die_Reaktorkatastrophen_von_Fukushima_ppt.pdf_me/Die_Reaktork tom_pdf / Die_Reaktorkatastrophen_von_Fukushima_ppt.pdf_me / Die_Reaktork

atastrophen_von_Fukushima_ppt.pdf atastrophen_von_Fukushima_ppt.pdf

Rückfragehinweis: Contact:

GLOBAL 2000 GLOBAL 2000

Simonne Baur, Tel.: +43 699 14 2000 23 Simonne Baur, Tel: +43 699 14 2000 23

Reinhard Uhrig, Tel.: +43 699 14 2000 18 Reinhard Uhrig, Tel: +43 699 14 2000 18

presse press @ @ global2000.at global2000.at

www.global2000.at www.global2000.at

*** OTS-ORIGINALTEXT PRESSEAUSSENDUNG UNTER AUSSCHLIESSLICHER *** OTS ORIGINAL PRESS RELEASE UNDER EXCLUSIVE

INHALTLICHER VERANTWORTUNG DES AUSSENDERS - WWW.OTS.AT *** Content and accuracy of DERS - WWW.OTS.AT ***

OTS0012 2011-07-10/10:36 OTS0012 2011-07-10/10: 36

101036 Jul 11 101 036 July 11

GLL0001 0775 GLL0001 0775

No comments:

Post a Comment